lunes, 21 de enero de 2013

Japonés II ~ 日本語II

Qué tal el fin de semana?
(しゅうまつはどうだった? ~ 週末はどうだった?)

Queremos seguir explicando más cosas sobre el idioma japonés.

GRAMÁTICA.

En español el orden en una oración es Sujeto + Verbo + Predicado (separamos el verbo del predicado para poder daros una explicación más precisa), sin embargo en japonés es de la siguiente manera: Sujeto + Predicado + Verbo. Este tipo de gramática os va costar bastante utilizarla al principio, ya que parece que estamos hablando como los "indios", pero con el paso del tiempo y practica será lo menos complicado (^o-)(-o^).

FRASES PARA PRACTICAR.

Yo soy Takumi.
Watashi wa Takumi desu.
わたしタクミ です ~ タクミです.

Mi nombre es Naoko.
Watashi no namae wa Naoko desu. 

わたしのなまえ なおこ です ~ 私の名前直子です.

Tengo 14 años.
Watashi wa 14 sai desu.

わたし14さいです ~ 14です. 

Yo vivo en España.
Watashi wa Spain ni sundeimasu.
わたしスペインすんでいます ~ スペイン住んでいます. 

Yo vengo desde Japón.
Watashi wa Nihon kara kimashita.
わたしにほんからきました ~ 日本から来ました. 

EXPLICACIÓN.

*Romaji (ローマジ ~ ローマ字): es la forma de escribir fonéticamente, es decir, como lo escuchamos.
*Se escribe 'ha ()' pero se pronuncia 'wa ()', por eso cuando escribimos en romaji lo escribimos tal y como se pronuncia.
Hay que explicar que esta es una excepción, y que solo pasa con esta partícula que se utiliza para separar el sujeto del predicado. En todas las demás palabras se escribe, tanto en romaji, hiragana, katakana o kanji igual que suena.

*Desu (です): es el verbo 'ser' y este verbo es un poco especial y mas adelante veréis porque es así.

Por ahora esto es suficiente, ya que tenéis que procesar la información. Debéis practicar las frases y la escritura...

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/
Psd: Siempre que dudéis en algo preguntadnos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario