viernes, 3 de mayo de 2013

Kodomo no hi - こどもの日


Kodomo no hi significa literalmente "Día de los niños", se celebra el 5 de mayo desde 1948. Empezó siendo una celebración exclusiva para los niños varones pero en la actualidad también se incluyen a las niñas, aunque ellas tienen su día especial "hinamatsuri - ひな祭り".

En este día es una costumbre colocar una bandera de colores en forma de carpas (koinobori - 鯉幟), una carpa por cada miembro de la familia; la carpa mas grande es de color negra y representa al padre, seguido de la carpa roja que representa a la madre y sucesivamente siguen otras carpas de diferentes colores que representan a cada hijo.
Los peces koi representan la fuerza y la perseverancia, y ese es el deseo que los padres quieren para los niños. Fuerza y Perseverancia que les guíe en su vida.
Precioso deseo, verdad? : )
Una leyenda dice que hace muchos años existió una puerta mágica llamada "puerta del dragón", colocada en lo mas alto del río mas caudaloso y quien pudiera atravesarla se convertiría en un dragón muy poderoso. Muchos tipos diferentes de peces lo intentaron pero solo el pez koi logró atravesar la puerta. Por ello el pez koi simboliza la fuerza y la perseverancia.

Las comidas también son tradicionales este día; algunas de ellas son los postres como el Chimaki -  y el Kashiwamochi - 柏餅; el chimaki es un pastel de arroz glutinoso envuelto en hoja de bambú y el kashiwamochi es también un pastel de arroz glutinoso pero está relleno de anko (judias azuki) y envuelto en hoja de roble.

                                                                Chimaki                     Kashiwamochi

Esperamos que os haya gusta esta entrada y espero que disfrutéis de los niños en este día tan especial.

Hasta la próxima entrada, que paséis un buen fin de semana \(^^)_(^^)/

domingo, 14 de abril de 2013

Sennyu Tantei Tokage ~ 潜入探偵トカゲ

Estoy muy feliz...
Nuevo dorama para ver, se llama Sennyu Tantei Tokage y lo protagonizan Matsuda Shota, Matsuoka Masahiro y Renbutsu Misako. No es el tipo de dorama que yo vería, ya que es de detectives, pero... lo protagoniza Matsuda Shota y yo con eso soy feliz.
Y claro, os estaréis preguntando de qué trata la historia??, pues bien en resumen trata sobre un detective de la policía de Tokyo,llamado Tokage. Tokage es super bueno en su trabajo pero un error hizo que su pareja muriese, y por eso el deja de trabajar para la policía y entra en una agencia privada. A todo esto, para otro detective llamado Terajima Hideji considera a Tokage su rival.
Se estrena el Jueves a las 21h en el canal TBS.

Ya os dire que tal (**)

Ah, y para el tema principal han utilizado Niji una canción del grupo Spyair \(**)/ jiji

(E)

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

viernes, 5 de abril de 2013

Cuanto tiempo! Tiempo sin veros! ~ お久しぶり (ohisashiburi)

Llevamos muchos dias sin escribir y es que con el trabajo >< y varios asuntillos mas, estamos bastante ocupadas.

A partir de ahora para que podáis saber quien de las dos esta escribiendo, pondremos al final de cada entrada una letra (L y E) que se refiera a cada una de nosotras respectivamente. Todo esto será si solo escribe una y es que esto es más cómodo para nosotras, ya que ahora no vamos a poder estar siempre las dos juntas al escribiros.

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

viernes, 15 de marzo de 2013

Miura Haruma en el Dia Blanco

Buenas noches !!

Ya se ha acabado, pero ayer 14 de Marzo fue el Día Blanco (ホワイトデー~howaitodee) en Japón, qué es esto?? pues es lo mismo que el día de San Valentín con la diferencia que son los chicos los que tienen que regalar chocolates o regalos a las chicas.

Ayer Miura Haruma ~ 三浦春馬 (el actor más guapo de todo Japón) estuvo presentando un producto de Shiseido y regalo una rosa blanca y el producto que promocionaba a algunas de sus fans que acudieron al evento.

Aquí os lo dejamos para que lo veáis ;)

Que descanséis !!
Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

martes, 12 de marzo de 2013

Docomo Anime Store ~ ドコモアニメストア

Docomo ha informado que desde la apertura de su 'tienda anime' para móviles el 3 de Julio del 2012, han llegado a los 300.000 usuarios que utilizan este servicio.
Esta tienda puedes ver unos 600 animes a traves de streaming.

Ah, también podéis verla en internet y por las televisiones 'smart tv' con conexión a internet, claro.

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

Metro de Tokyo


Qué tal habéis empezado la semana??

Hasta hace menos de un año nosotras no sabíamos bien como funcionaba el Metro de Tokyo, así que ahora que si lo sabemos, vamos a explicarlo para esas personas que por mucho que se lo expliquen no lo entienden bien.

El Metro de Tokyo tiene 13 lineas que la componen 231 estaciones. 9 de estas lineas están gestionadas por Eidan, el Gobierno Japonés y el Ayuntamiento de Tokyo, y las 4 restantes solo por el Ayuntamiento de Tokyo (Toei). También existe la linea JR que se asemeja al Cercanías en España.
Hay que tener en cuenta que cada vez que cambiemos de una linea de metro de Tokyo a una de Toei supone un incremento del billete, y cuanto mayor es el recorrido, es decir, mayor número de estaciones, también subirá el precio del billete.
Se necesita el ticket para salir de la estación.

Si por ejemplo nos pasamos de parada o hacemos mayor recorrido del que indicamos anteriormente en el ticket, podemos introducir el ticket en las máquinas automáticas para añadir el importe que falte y así poder salir de la estación.

Tarjetas:
Pasmo - para las lineas del metro de Tokyo

Suica - para las lineas JR
Estas tarjetas se recargan y así no tienes que pensar en el número de paradas...

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

miércoles, 6 de marzo de 2013

NFC

Estamos seguras de que alguna vez (ya sea en animes, doramas o documentales sobre Japón) habéis visto pagar utilizando el teléfono móvil. 

Se llama NFC y lleva en activo desde el año 2001. Es un intercambiador de datos a través de un mecanismo magnetizado que lleva incorporado el dispositivo móvil. Ahora las más grandes empresas que utilizan este sistema quieren que se utilice en el resto del mundo a gran escala, el problema es que los comercios no están muy interesados en incorporar este sistema, ya que deberían instalar nuevos aparatos...

     
Telefónica, Vodafone y Orange ya están comenzando a realizar pagos con  este sistema, y Visa también pero a mayor escala, ya que se sabe que ha hecho planes con Samsung para realizar pagos a través de PayWave.

Nosotras sinceramente estamos deseando que se instale en todas las tiendas y así podamos utilizarlo. 

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

lunes, 4 de marzo de 2013

Hello Kitty ~ ハローキティ

Buenas...
Para las super fans de Hello Kitty (nosotras incluidas), os informamos que Toshiba va a sacar el 9 de Marzo la tarjeta SD de 4GB de memoria, lo importante es que es una edición limitada de 20.000 copias limitadas.
También tienen previsto sacar la de 8GB clase 10, para Junio. Todo esto en colabroración de Sanrio Hello Kitty.

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

Noticias ~ ニュース

Japón ayudará a Vietnam.

El NPA (Autoridad Nacional de Personal de Japón) esta poniendo en marcha un proyecto basado en formar a personan vietnamitas en cursos de 2 al año que durarán 4 meses cada uno para 500 funcionarios.

Fallecen 8 personas por fuertes nevadas.

Este fin de semana ha habido una gran nevada en Hokkaido con hasta 2 metros de altura.
Desgraciadamente ha dejado 8 fallecidos, entre ellos una familia entera que al quedar cubiertos en su coche por la nieve y al no poder salir, murieron por la inhalación de monóxido de carbono.


Transplante de hígado más seguro.

Las universidades de Hokkaido y Jutendo han logrado crear una terapia que evita tomar farmacos inmunosupresores (son medicamentos para evitar el rechazo del transplante y problemas cardiovasculares). Las pruebas se hicieron en 10 hombres de entre 30~60 años, 4 de ellos no necesitarón estos farmacos y 6 redujeron notoriamente el uso del farmaco. Esta terapia se basa en el cultivo de linfocitos (que se extraen del paciente y del donante) en unos anticuerpos dos semanas antes del transplante, para después volver a introducirlos en el paciente y que así el cuerpo no crea que el órgano es algo extraño.

Condenados a 9 y 10 años.

Dos soldados estadounidenses han sido condenados a 9 y 10 años por la violación de una mujer el pasado Noviembre del 2012 en Okinawa. El juez encargado del caso (que no es militar por ser una violación) ha dicho que puede parecer una condena grave, pero que el daño a la víctima y a los residentes es peor.
Opinión personal: Nos parece una condena justa y así deberían de hacer en todos los países y peor... Aquí en España por matar a una persona son 10 años de condena y cumplen 6. Qué vergüenza. Que endurezcan la ley con todos los delitos graves y que no se ensañen tanto con delitos menores, que muchas veces se pasan.

Menos desempleo en Japón.

Se ha reducido un 4'2% de desempleo en Japón. En el mes de Enero había 2'73 millones de parados, 180.000 personas menos que en Enero del 2012. Parece que el país va mejorando y nosotras nos alegramos, haber si tomamos ejemplo, no tanto recorte y mas trabajo en España.

Hasta próxima entrada \(^^)_(^^)/

lunes, 25 de febrero de 2013

Semanas ~ 週

Holaaa... Qué tal estáis??

Dos semanas sin escribiros, como siempre ocupadas con proyectos que ocupan mucho nuestro tiempo.
Nos gustaría escribiros semanalmente un resumen de las noticias más importantes durante la semana en Japón, así podéis estar informados.


Hoy por ejemplo en Nikko-shi, Tochigi-ken (日光市、 栃木県) han tenido un terremoto (Jishin ~ 地震) de 6'2 grados y ha sido bastante importante porque han tenido replicas durante todo el día.
Ahora se estan tomando las medidas por las secuelas, ya que desde el gran terremoto ocurrido al este de Japón el 11 de Marzo de 1999 toman medidas en cualquier terremoto mayor a 4 grados.


Para mañana o pasado tenemos una entrada sobre el metro de Tokyo para explicaros como funciona su sistema...

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

sábado, 9 de febrero de 2013

Mapa ~ 地図

Hola, Qué tal la semana?

Algo que al empezar a estudiar japonés nos enseñaron, es a interpretar direcciones en el mapa..., pero algo que no entendíamos es saber realmente que se considera ciudad en Japón y es mas fácil de lo que parece. Se divide en islas, estas están compuestas por regiones (comunidades autónomas en España) y etas a su vez por prefecturas (ciudades). 

Os las escribimos para que ya las conozcáis.

Hokkaido:
Hokkaido
Hokkaido

Honshu:
Tohoku: Aomori, Iwate, Miyagi, Akita, Yamagata, Fukushima.
Kanto: Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Tokyo, Kanagawa.
Chubu: Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui,Yamanashi, Nagano, Gifu, Shizuoka, Aichi.
Kansai: Mie, Shiga, Kyoto, Osaka, Hyogo, Nara, Wakayama.
Chugoku: Tottori, Shimane, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi.

Shikoku:
*Shikoku: *Tokushima, Kagawa, Ehime, Kochi.

Kyushu:
*Kyushu: *Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki, Kagoshima.

Okinawa.

Con esto ya sabéis perfectamente que son ciudades, regiones... 
Pasad un buen fin de semana, bueno... lo que queda (^.-)(-.^)
Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/


domingo, 3 de febrero de 2013

Televisiones 4K ~ テレビ 4K

Ha sido una semana muy movidita... 
Qué tal la vuestra? 

Leyendo las noticias de tecnología, a parte de las típicas de siempre sobre grandes empresas de tecnología, había una bastante interesante sobre televisiones.
Tal vez muchos lo sabréis pero nosotras no teníamos ni idea. Sony tenía pensado sacar son nuevos televisiones llamados 4K para 2016, pero han decidido adelantarlo para el 2014 coincidiendo con la final de fútbol del Mundial de Brasil. Por lo que pudimos escuchar LG también las sacarán.
Las televisiones 4K tienen 4 veces mejor resolución que las últimas televisiones con al resolución, es decir, HD. También Sony esta trabajando en las televisiones 8K y tiene pensado sacarlas en 2016, así que vamos a tener unos años de revolución tecnológica, jeje.
Estad atentos !!

Ah, ayer en Japón tuvieron un terremoto de 6'9 grados, se produjo en Hokkaido y asustó bastante a los ciudadanos japoneses, pero no hubo incidentes graves ni ningún fallecido.

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

viernes, 25 de enero de 2013

Noticias: Abuelos del mundo ~ ニュース: 世界の祖父母

Qué tal lleváis la semana?

La verdad que nosotras un poquito estresadas y después de ver las noticias que nos llegan desde Japón mas todavía. Seguramente ya lo sabéis pero nosotras queremos hablar el tema porque nos parece muy fuerte.
El Ministro de finanzas japonés Aso Taro, ha anunciado que para solucionar alguno de los problemas financieros del estado necesitan (a su entender) que los ancianos japoneses deben darse prisa y morir, así de clarito, sin pelos en la lengua, debido a que los ancianos son los que mas gastos realizan al gobierno japonés en sanidad. 

No sabemos si ha vosotros os ha sorprendido pero a nosotras la verdad es que si.
Los ancianos en Japón ocupan un 25% y en el año 2012 se gastó un 10% más en sanidad solo en ellos,  y este señor que también es mayor, ya que tiene 72 añazos no debería verlo simplemente como algo económico, ya que esos mismos ancianos son los que levantaron el país después de la guerra...

Realmente esto pasa en todo, pero es vergonzoso ser tan descarado y mas a su edad, cuando lo bueno es que esto significa que tienen una buena calidad de vida. Ahora los japoneses no se están quedando callados y en el extranjero también este ministro esta recibiendo bastantes críticas. Por nuestra parte también la tiene (`o´)/ (`o´)/

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/
Pasad un buen fin de semana !!


lunes, 21 de enero de 2013

Japonés II ~ 日本語II

Qué tal el fin de semana?
(しゅうまつはどうだった? ~ 週末はどうだった?)

Queremos seguir explicando más cosas sobre el idioma japonés.

GRAMÁTICA.

En español el orden en una oración es Sujeto + Verbo + Predicado (separamos el verbo del predicado para poder daros una explicación más precisa), sin embargo en japonés es de la siguiente manera: Sujeto + Predicado + Verbo. Este tipo de gramática os va costar bastante utilizarla al principio, ya que parece que estamos hablando como los "indios", pero con el paso del tiempo y practica será lo menos complicado (^o-)(-o^).

FRASES PARA PRACTICAR.

Yo soy Takumi.
Watashi wa Takumi desu.
わたしタクミ です ~ タクミです.

Mi nombre es Naoko.
Watashi no namae wa Naoko desu. 

わたしのなまえ なおこ です ~ 私の名前直子です.

Tengo 14 años.
Watashi wa 14 sai desu.

わたし14さいです ~ 14です. 

Yo vivo en España.
Watashi wa Spain ni sundeimasu.
わたしスペインすんでいます ~ スペイン住んでいます. 

Yo vengo desde Japón.
Watashi wa Nihon kara kimashita.
わたしにほんからきました ~ 日本から来ました. 

EXPLICACIÓN.

*Romaji (ローマジ ~ ローマ字): es la forma de escribir fonéticamente, es decir, como lo escuchamos.
*Se escribe 'ha ()' pero se pronuncia 'wa ()', por eso cuando escribimos en romaji lo escribimos tal y como se pronuncia.
Hay que explicar que esta es una excepción, y que solo pasa con esta partícula que se utiliza para separar el sujeto del predicado. En todas las demás palabras se escribe, tanto en romaji, hiragana, katakana o kanji igual que suena.

*Desu (です): es el verbo 'ser' y este verbo es un poco especial y mas adelante veréis porque es así.

Por ahora esto es suficiente, ya que tenéis que procesar la información. Debéis practicar las frases y la escritura...

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/
Psd: Siempre que dudéis en algo preguntadnos.

viernes, 18 de enero de 2013

Japonés ~ 日本語

El japonés es un idioma bastante complicado
Tiene tres formas de escritura: hiragana (ひらがな) se utiliza para todas las palabras, katakana (カタカナ) se utiliza para las palabras extranjeras (beer ~ biru ~ ビール; spain ~ supein ~スペイン ) y los kanji (漢字) se utilizan siempre que exista para la palabra (palabra ~ kotoba ~ ことば ~ 言葉). 

En esta entrada os enseñaremos como ir aprendiendo japonés poco a poco.
Para comenzar debemos aprender hiragana. Os recomendamos que cada día vayáis memorizando solo dos filas, ya que tenéis que ir practicando poco a poco, y aumentar gradualmente.

Día 1:

Día 2: 

Día 3: 

Día 4: 

Día 4: 

Día 5: 

Día 6:

Ahora solo tenéis que estudiar katakana de la misma manera.
Aquí abajo os dejamos el hiragana completo y también con katakana. 


Más adelante os empezaremos a enseñar un poco de vocabulario y también la gramática...

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

Psd:  Vamos a estudiar (べんきょうしましょう ~ 勉強しましょう)
         Suerte (がんばって ~ 頑張って (^^)/)

El mercado de Tsukiji ~ 築地市場

Qué tal la semana?? 
Esperamos que muy bien (*^^*)(*^^*)

Tsukiji (築地) es la lonja de pescado más gran del mundo, a tan solo 15 minutos de Ginza.
Su espacio es de unos 230.000㎡ donde se pueden encontrar plantas para la subasta del pescado, unos 800 locales de agentes de ventas, tiendas y restaurantes dedicados al pescado.

Cada día reciben 480 tipos de pescados (procedentes de todo Japón o de fuera), unas 2000 toneladas que hacen mover 1.800 millones de ¥es (14.924.927 €).
El mercado empieza a moverse poco después de las 4 am , donde unos hombres con sus linternas inspeccionan el interior del pescado y así saber cuando lo pescaron y/o congelaron para poder decidir cuales van a comprar y lo que van a querer pagar. Al sonar el timbre la subasta comienza y se empiezan a escuchar gritos por todas partes.
La operación compra/venta apenas dura 6 segundos por pieza y al terminar los mayoristas llevan el pescado adquirido a sus almacenes donde los profesionales lo cortan. Se puede ver como los clientes, que suelen ser cocineros o propietarios de restaurantes de sushi, observan la calidad del pescado.
Enfrente del edificio de subasta y de los almacenes de mayoristas se encuentra Uogashi Yokocho (魚河岸横丁) que es la zona donde se sitúan los restaurantes de sushi, aunque a decir verdad no solo restaurantes, sino que también hay restaurantes de comida y bebidas occidentales, tiendas de cuchillos, utensilios de cocina y otros artículos para el trabajo.
Para poder comprar pescado para llevarnos a casa, no lo podemos hacer allí, pero cerca hay una zona para ello (dentro del recinto de Tsukiji claro ;), en la parte norte).
Esta zona se llama Jogai Shijo (除外市場) y esta llena de pescaderias (en las puertas de estas se encuentran unos hombres que gritan " Entren aquí, barato... barato..." ).

Creemos que ir a la lonja Tsukiji es una parada que tenéis que hacer si vais a Japón y así podréis comer el mejor pescado del mundo :)

Pasad un gran fin de semana (^o-)(-o^)
Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

miércoles, 16 de enero de 2013

Sushi ~ 寿司

Esta semana esta siendo una semana de sushi :)
Hace poco tiempo estuvimos hablando sobre todos los tipos de sushi que hay..., y descubrimos que como en todo, también hay sushi por temporadas.

Aqui las tenéis:

Primavera ~ 春 (haru)

★Almeja americana (蛤 ~ hama guri)
★Mediopico (サヨリ ~ sayori)
★Berberecho (とり貝 ~ tori gai)
★Almeja blanca (ミル貝 ~ miru gai)
★Agujeta (キス貝 ~ kisu)


Verano ~ 夏 (natsu)

★Abulón (アワビ ~ awabi)
★Róbalo (スズキ ~ suzuki)
★Congrio (amago)
★Jurel (アジ ~ aji)


Otoño ~ 秋 (aki)

★Pez limón (カンパチ ~ kampachi)
★Alosa manchada (こはだ ~ kohada)
★Caballa (鯖 ~ saba)


Invierno ~ 冬 (fuyu)

★Arca (赤貝 ~ aka gai)
★Lenguado (ヒラメ ~ hirame)

★Pulpo (たこ ~ tako)
★Calamar (イカ ~ ika)


Todo el año ~ 通年 (tsunen)

★Erizo de mar (ウニ ~ uni)
★Atún (まぐろ ~ maguro)
★Langostino tigre (車海老 ~ kuruma ebi)
★Huevo (卵 ~ tamago)
★Rollito de tiras de porongo (かんぴょ巻 ~ kampyo maki)


Son muchos verdad!? 
Ahora ya podéis escoger según la estación ;)

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

martes, 15 de enero de 2013

Estudiante de cocinero de sushi ~ 寿司マンの生徒 (sushiman no seito)

Ayer estuvimos con unos amigos japoneses y la verdad es que fue muy divertido e interesante.
Lo mejor de todo es que había un chico que esta aprendiendo a ser cocinero de sushi y nos contó un poco lo que hacia diariamente. Por eso nos informamos mejor..., así que hemos pensado que a algunas personas les gustaría saber más en profundidad lo que tiene que hacer un aprendiz de cocinero de sushi.

Horario ~ 時刻表 (jikokuhyou)

8:00 Limpieza: tiene que llegar el primero y debe dejar todo muy limpio.
9:00 Comprar: en la lonja el cocinero jefe elige el mejor pescado y el aprendiz debe llevarlo al restaurante.
10:00 Preparar el arroz de sushi.
10:30 Preparar los ingredientes.
11:45 Abrir el restaurante: tiene que sacar las cortinas noren (のれん), lo que indica que ya esta abierto.
14:00 Limpiar la caja 'kashi bako': después de la hora de comer tiene que limpiar la caja que utilizo para traer el pescado de la lonja.
15:00 Hora para que coman todos los empleados.
17:00 Abrir para cenar: tiene que dar a los clientes una toallita húmeda (おしぼり ~ oshibori) y servirles té verde (お茶 ~ ocha). Siempre debe ser amable.
21:30 Hora de cerrar: debe quitar las cortinas noren (のれん) y limpiar un poco.
22:00 Prácticas: debe practicar con los restos del pescado.

Un día de trabajo en la vida de un aprendiz.

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

Psd: vamos hacer 3 entradas mas sobre el sushi (^o-)(-o^), es que estamos un poco obsesionadas (*^^*)(*^^*)

jueves, 10 de enero de 2013

Museo del truco ~ トリック博物館

Que tal ?? (^○^)

Hoy estábamos viendo fotos de un amigo japones y nos comento un museo al que había ido hace poco.
Este lugar es el Museo del Truco (トリック博物館 ~ torikko hakubutsukan), esta especializado en las ilusiones ópticas y en el 3D.

No hay mucho que podamos decir sobre el lugar pero a nosotras solo con ver las fotos, de verdad que nos encanto, así que os aconsejamos que si vais a Tokyo lo visitéis porque os va a impresionar bastante.
Casi todas las imágenes que veis son pinturas con efectos en 3D (algunas pintando una pared y parte del suelo, pero la mayoría es solo un cuadro con esos efectos ópticos en 3D)
Horario:
De Abril a Noviembre - 10:00 ~ 19:00h
De Diciembre a Marzo - 10:00 ~ 18:00h
Precio:
Adulto - 650 ~ 1300円 (5,65 - 11,30€)
Adolescentes - 500 ~ 1000円 (4,34 - 8,69€)
Niños - 350 ~ 700円 (3,04 - 6,08€)
Niños (2 ~ 4 años) - 200 ~ 500円 (1,73 - 4,34€)

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/

miércoles, 2 de enero de 2013

Feliz Año Nuevo ~ あけましておめでとう。

Feliz Año Nuevo a todos (*^^*)
(みんなにあけましておめでとう ~ Minna ni Akemashite Omedetou (*^^*)

Esperamos que hayáis empezado el año con buen pie (^o-)
Queríamos haberos escrito ayer, pero estuvimos bastante ocupadas.

Ya que el lunes fue Noche Vieja (大晦日 ~ Oomisoka) y el martes Año Nuevo (元旦 ~ gantan), os contaremos como lo celebraron los japoneses.

Noche Vieja (大晦日 ~ oomisoka)

En este día se practica el Oosouji (大掃除) que es basicamente la limpieza de casas, colegios... de fin de ano.
Tienen como tradición cenar Toshikoshisoba (年越しそば) que son fideos muy largos para recibir el cambio de año, y que simbolizan una larga y próspera vida.

Despúes van al templo para pode escuchar a media noche las 107 campanadas en tan solo un minuto y pasada una hora escuchar la campanada número 108. Estas campanadas simbolizan la limpieza de los pecados.

Algunas personas suelen quedarse toda la noche despiertas para recibir el nuevo amanecer, aunque tenemos que decir que suelen ser los más jóvenes, ya que han pasado todo la noche de celebración con los amigos ...

Día de Año Nuevo (元旦 ~ Gantan)

Les gusta ir al templo para rezar por el nuevo año.

Suelen comer Osechi Ryouri (御節料理) que es un plato donde hay distintos tipos de comida tradicional japonesa, y que también tienen su significado, como las huevas de salmón para la fertilidad.
Se encuentra envuelto por un Juubako (重箱 ~ este es igual que el obentou「お弁当」) 。

Bueno... ya sabéis como lo celebraron en Japón.
Ojala este año podáis iros allí y verlo vosotros mismos (^^)v

Hasta la próxima entrada \(^^)_(^^)/
Que tengas una semana estupenda (●^o^●)